Вход Регистрация

brake fade перевод

Голос:
"brake fade" примеры
ПереводМобильная
  • увядание тормоза
  • brake:    1) тормоз Ex: brake action торможение Ex: to put on (to slam on, to apply) the brake затормозить Ex: to act as a brake on progress тормозить прогресс2) рукоятка (насоса)3) тормозить4) _бот. папоротн
  • fade:    1) _редк. пресный; плоский, обыденный, банальный2) вянуть, увядать Ex: the flowers have faded цветы завяли Ex: beauty fades красота вянет (блекнет)3) выгорать, выцветать, линять, блекнуть (о красках
  • brake-fade:    временное снижение эффективности торможения
  • fade-resistant brake:    неослабевающий (износостойкий) тормоз
  • fade in:    1) _рад. _тлв. _кин. постепенно усиливаться (о звуке)2) _тлв. _кин. становиться яснее, отчетливее (об изображении)3) _рад. _тлв. _кин. постепенно усиливать (звук)
  • fade-in:    1) _кин. _тлв. постепенное возникновение изображения2) _кин. съемка "из затемнения"3) _рад. _тлв. _кин. постепенное усиление звука
  • in the fade:    На пределе (фильм, 2017)
  • cross fade:    тлв.монтажный переход
  • cross-fade:    1) затухание, вызванное перекрытием дорожек при копировании фонограмм 2) тлв. монтажный переход
  • delinger fade:    замирание (радиоволн)
  • do a fade:    expr AmE sl He did a fade when he saw the pigmobile — Он слинял, как только увидел полицейскую машину It's time for me to do a fade — Мне пора смываться
  • fade away:    1) постепенно исчезать, угасать Ex: she was fading away она угасала Ex: when the police arrived the crowd faded away с появлением полиции толпа разошлась Ex: the sound faded away into the distance з
  • fade down:    понижать постепенно (звук) The radio station faded the music down togive a special news broadcast. ≈ Радиостанция заглушила музыку, чтобыпередать экстренные новости.
  • fade in (software):    Fade In (программа)
  • fade into the distance:    исчезать вдали
Примеры
  • He gave Rudolf Caracciola's Mercedes a tough fight at Monaco in the little 3.7 litre Maserati, but suffered brake fade and came fourth.
    Он проиграл Мерседесу Рудольфа Карачиоллы в жесткой борьбе в Монако на маленьком 3,7 литровом Мазерати, финишировав лишь четвёртым из-за поломки тормозов.
  • He pointed out that adjusting one's braking mid-turn in a real car could cause loss of control, and also mentioned that in the game, he is compelled to take bigger risks than he would in real life, and that in the game, the car did not suffer from brake fade.
    Кларксон сказал, что в настоящей машине торможение во время поворота может привести к потере контроля, а также заметил, что в игре он больше шёл на риск, чем в реальной жизни, и что в игре автомобиль не страдал от задержки торможения.